Sunday, February 3, 2008
Prolix City
The city spreads out prolixity
Smothering deep down, anonymous mystery
At seven sharp I go to meet
Your sensibility, your chastity in the crowd
Your eyes hide deep waters
Your hair troubles me like a tale
Your forehead is a song of snow
Your virginity crying a white sigh
In the city saddened with snow
I saw you profaned by the angels of darkness -
With gentle eyes you asked for forgiveness;
I kissed your breast and the slenderness of your ankle.
O purity, my love like a stain
Spread over your calm silver -
Who will come to understand this play
In your unexplored mirror?
(Traducere de Stefan Stoenescu)
Oraş prolix
Oraşul se întindea prolix
Sufocînd în adîncimi mistere anonime
Mergeam sa te-ntîlnesc (la şapte fix) -
Erai sensibilă şi castă în mulţime.
Ochii tăi ascundeau ape adînci,
Părul mă tulbura ca o poveste
Fruntea ca o melodie de zăpadă
Fecioria ta ţipa o altă veste.
În oraşul întristat de fulgi
Te-am văzut profanată de îngerul beznei -
Ca să te iert, ochii i-ai făcut dulci;
Ţi-am sărutat sînii şi zvelteţea gleznei.
O, puritate, iubirea mea ca o pată
S-a întins peste argintul tău calm -
Cine va înţelege jocul acesta
În oglinda ta necercetată_
Boffin1157
bloghead1959
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment